nome:
Mariana dos Santos Pacheco (Mariana Bicho)
ano nascimento:
1938
freguesia: Salvada
concelho:
Beja                                           
distrito:
Beja
data de recolha: Outubro 2010
 
 

Inventário PCI

O pranto da virgem

Beja

“O pranto da virgem”-Sobre a paixão de Cristo e o sofrimento de sua mãe

Mariana Bicho; Salvada; Ano de nascimento: 1938; Concelho de Beja.

Registo 2010.

Romance: Romances Religiosos: Tempo da Paixão: “As Novas da Crucifixão chegam à Virgem Maria” + “A Virgem a Caminho do Calvário” + “Testamento de Cristo”

 

Classificação: Isabel Cardigos (CEAO/Universidade do Algarve) em Setembro de 2011

Fonte da Classificação: Maria Aliete Galhoz  em Idália Farinho Custódio, Maria Aliete Farinho Galhoz, Isabel Cardigos, Orações : Património Oral do Concelho de Loulé, vol. III, Loulé, 2008, CM Loulé, pp. 193-197.

Transcrição

O pranto da Virgem

«Esta oração que é o pranto da Virgem. Esta oração chama-se o pranto da Virgem. O pranto. O pranto. O pranto da Virgem.

 

‘Tando(1) Nossa Senhora, na sua missa rezando,

chegou Santa Badanela [Madalena], triste nova lhe foi dando:

? tens o teu filho morto, debaixo da pedra dura.

Já lá vai Nossa Senhora, na rua da amargura.

Dando ais, dando gemidos,

as mães que tiverem filhos, ajudarem-me a chorar.

Q’ aquelas que não os têm, na’ me sintem(2) no me’ mal.

Na’ têm golpes a sentir, nem tormentos a passar.

Logo ela encontrou, logo ela encontrar,

uma prima, irmã sua, uma prima, irmã dela.

— Na’(3) vistes aqui passar, filho deste meus olhos,

criado nesta alma minha? Que é tão lindo como(4) sol,

verdoso (?) como as estrelas?

—Os sinais que dais Senhora, por sorte, na’ seria.

Passou aqui à meia-noite ou meia-noite seria.

Levava uma cruz às costas, a cada passo caía.

Uma seta na garganta, pra(5) mais tormentos lhe dar.

Me pediu uma toalha, *pò se’*(6) rosto limpar.

Eu le d’i(7) esta mim touca, que aqui tenho entocada

dobrada em nove dobras, o se’ sangue não ‘taca(8).

—Que nova, tã’(9)triste nova, que entrou no me’s(10) ouvidos.

Já na’ ouço, já na’ ralho e me’s sentidos ‘tão perdidos!

Logo ali vide a S.Gens, um grande alívio lhe deu.

— Levantar daí, Senhora! Deitar os passos mei’ legos.

Vamos ver o bom Jesus: ‘tá no *monte dos Calvários*(11).

Com o sangue do seu peito, ‘tá fazendo testamento.

A São Pedro deixa as chaves, pràs porta do Céu abrir.

A São Miguel a balanças, pra toda as almas pesar.

À sua mãe o coração, que é pra s’ ela(12) consolar.

 

Quem souber a oração que a diga; quem la(13) ouve que a aprenda.

Lá no Dia de Juízo, havirá(14) quem la entenda.»

Mariana Bicho, Beja, Outubro de 2010

 

 

Glossário:

(1) ‘Tando – estando (pronúncia popular do verbo “estar” conjugado).

(2) Sintem – sentem.

(3) Na’ – não (houve supressão da acentuação e do o para reproduzir a pronúncia).

(4) Comó – como o.

(5) Pra – para (redução da preposição “para”usadade modo informal, reprodução da pronúncia).

(6) Pò se’ – para o seu (pò = forma sincopada de prò; se’ = seu: supressão do u para reproduzir a pronúncia).

(7) D’i – dei (houve supressão do e para reproduzir a pronúncia).

(8) ‘Taca – estancava (parava o fluxo de um liquido).

(9) Tã’ – tão (de tal modo).

(10) Me’s – meus (houve supressão do u para reprodução de pronúncia).

(11) Monte dos Calvários – monte do Calvário (monte próximo de Jerusalém onde os romanos realizavam as crucificações e onde Jesus foi crucificado).

(12) Pra s’ela – para se ela.

(13) La – ‘a’ (artigo definido a).

(14) Havirá – haverá.

 

Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário:

Neves, Henrique das. (1897-1899). Glossário de palavras, locuções e anexins. Revista Lusitana, Volume V, Lisboa: Antiga Casa Bertrand, p.224.

http://aulete.uol.com.br;http://michaelis.uol.com.br;http://www.infopedia.pt;

http://www.priberam.pt

Caraterização

Identificação

Tradições e expressões orais
Manifestações literárias, orais e escritas
O pranto da virgem
1938
Mariana Bicho

Contexto de produção

Contexto territorial

Junta de Freguesia de Salvada
Salvada
Beja
Beja
Portugal

Contexto temporal

2010
Actualmente sem periodicidade certa. Encontros informais e iniciativas do Município de Beja.

Património associado

Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.

Contexto de transmissão

Estado da transmissão
ativa
Descrição da transmissão
Agentes de tramissão

Contadores de histórias que participam em iniciativas do Município de Beja. São convidados na iniciativa Palavras Andarilhas. Vão a escolas, lares e bibliotecas.

Idioma
Português

Equipa

Transcrição
Filomena Sousa e glossário Maria de Lurdes Sousa
Registo vídeo / audio
José Barbieri
Entrevista
Filomena Sousa
Inventário PCI - Memoria Imaterial CRL