Inventário PCI

Aprender a contar

Beja

“Aprender a contar”- A informante não frequentou a escola por viver longe da mesma, mas conseguiu sozinha aprender os números e a fazer contas sem qualquer ensinamento.

Mariana Bicho; Salvada; Ano de nascimento: 1938; Concelho de Beja.

Registo 2010.

História de vida (caso)

Transcrição

Aprender a contar

 

Nesse tempo. Nesse tempo aprendia-se a fazer tudo.

 

Eu na’(1) sei fazer o me’(2) nome! Mas vou-lhe contar aqui uma história. Aprendi a fazer toda a roupa da minha família, da minha casa: eu fazia. E o me’ pai queria as bainhas daqui das calças, esta largura, vinte centímetros. E eu tinha uma fita, ‘tá(3) a ouvindo? [Risos]. Tinha uma fita, custou-me vinte e cinco tostões(4). Vinte e cinco tostões! Uma fita métrica com, pronto, metro e meio. E eu sei ler os números em todo o lado, que as pessoas admiram-me: “mas como é que ela na’ sabe ler e sabe ler que as coisas custam?!” Eu sei ler os números, sei tudo: sei balanças, sei tudo.

 

Aprendi os números por a fita métrica! As pessoas: ? “mas como é que ela aprendeu? ? Se eu não nunca ia à escola – “como é que ela aprendeu os números?” ? Ah! E contar? Pode haver quem me ganhe, mas em contar eu fazia a conta da regra de três (…) que três dá certo, nove dá certo, quinze dá certo, vinte e tal dá certo. Ah! Sempre resto zero! [Risos]. Esta conta sem ninguém me ensinar. Ninguém me ensinou! Mas eu fazia assim. O meu irmão fazia os proble[mas] (…) da escola! Os ditados!

 

– “Mariana, escuta lá…

– Atão?

– Tantas laranjas a dividir por tanta…

– Olha, dá tantas a cada uma!”

 

 

[Risos]. Diga lá, isto nasce com a gente. Ê’(5) sou assim. E tinha um irmão, já há vinte e dois anos que morreu, que dizia assim: “? Aquela minha irmã Mariana, na’ há palavras! Se ela tivesse ido à escola, ela tinha uma cabeça, dava uma professora de Matemática, que na’ havia palavras!” – Atão, mas nunca fui à escola! Porquê? Tinha um porquê. Tudo tem um porquê na nossa vida. O me’ pai era moleiro, eu fui criada no rio Guadiana, ora, uma moça sozinha na’ podia vir à escola. Do rio Guadiana. Ficávamos muito longe das povoações e eu na’ podia vir à escola. Nunca aprendi a ler.

Mariana Bicho, Beja, Outubro de 2010

Glossário:

(1) Na' ? não (houve supressão da acentuação e do o para reproduzir a pronúncia).

(2) Me’ – meu (houve supressão do u para reprodução de pronúncia, uso coloquial).

(3) 'Tá ? está (pronúncia popular do verbo “estar”, uso informal).

(4) Tostões ? plural de tostão – antiga moeda portuguesa (equivalente a 100 réis ou de 10 centavos).

(5) Ê' – eu (houve acentuação do e e supressão do u para manter a pronúncia)

Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário:

http://aulete.uol.com.br; http://www.ciberduvidas.com; http://www.infopedia.pt; http://www.priberam.pt

 

 

 

Caraterização

Identificação

Tradições e expressões orais
Manifestações literárias, orais e escritas
Aprender a contar
1938
Mariana Bicho

Contexto de produção

Contexto territorial

Junta de Freguesia de Salvada
Salvada
Beja
Beja
Portugal

Contexto temporal

2010
Actualmente sem periodicidade certa. Encontros informais e iniciativas do Município de Beja.

Património associado

Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.

Contexto de transmissão

Estado da transmissão
ativa
Descrição da transmissão
Agentes de tramissão

Contadores de histórias que participam em iniciativas do Município de Beja. São convidados na iniciativa Palavras Andarilhas. Vão a escolas, lares e bibliotecas.

Idioma
Português

Equipa

Transcrição
Maria de Lurdes Sousa
Registo vídeo / audio
José Barbieri
Entrevista
Filomena Sousa
Inventário PCI - Memoria Imaterial CRL