Inventário PCI
Vimioso
"Chouriças e Chavianos" - É pedida uma chouriça a uma mãe e, perante a negação da dádiva, é feita uma travessura na tentativa de a obter…
Adélia Augusta, 1933. Caçarelhos.
Registo 2010.
Caso/ episódio da infância
Transcrição
Chouriças(1) e chavianos(2)
Ainda me alembra(3) outra! [Risos]. Outra vez, era um *dia de Todos os Santos*(4) e cá costumavam fazer uma festa. A mocidade. Um pedia uma chouriça à mãe, outro um bocado de barbaro(?) (…). E diz ele prà(5) minha avó:
- Ah, mãe! Dá-me uma chouriça, para fazer uma chorra(?).
- Ai, não queres? (…) Não! Não te dou chouriça nenhuma!
Ele, filha da mãe… E dormiam em cima! (…) Na despensa tinha as chouriças e em cima era onde dormiam os meus avós. E ele, de noite, às escuras, mordeu… Mordeu um carrelo(6) de chavianos, pensando que eram chouriças! Pa’(7) le(8) tirar a chouriça.
(…) A minha avó foi a dar um chaviano e a cozê-lo.
- Bô!(9) Ai! Parece que ‘tão rateados! Ai! Algum diabo de algum rato vine(10) aos chavianos!
Foi! Foi algum rateado de algum rato! Quando foi a ver, era mordidos dele! Mordeu os chavianos todos para roubar a chouriça! [Risos]. (…) Ó’ pois já tinha passado já muito tempo… Por conta, por conta… Deu por conta, mas… Pronto, já passou…Aquele diabo (…) fazia!
Adélia Augusta Pires Garcia, Caçarelhos (Vimioso),Outubro de 2010
Glossário:
(1) Chouriças – chouriços.
(2) Chavianos – chouriço de sangue feito de gorduras e sêmeas ou pão ralado.
(3) Alembra – alembro (verbo transitivo, intransitivo e pronominal). Uso popular que remete para o verbo lembrar.
(4) Dia de Todos os Santos – feriado dedicado aos santos e mártires cristãos (quando católico comemorado a 1de Novembro).
(5) Prà – “para a” (contração da preposição pra com o artigo ou pronome a; uso popular e coloquial).
(6) Carrelo – o mesmo que carramelo: amontoado de algo disposto em pilha.
(7) Pa’ – “para” (em próclise, usado de modo informal e coloquial).
(8) Le – ‘lhe’ (pronome, registo popular e modo informal).
(9) Bô! – «interjeição. Não me digas! Pode lá ser! Não acredito! (Freixo de Espada à Cinta).» Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, p. 68.
(10) Vine – veio (de acordo com os seguintes exemplos: «vinheste– vieste.» (Barreiros, Fernando Braga. (1937). Apêndice ao «Vocabulário Barrosão». Revista Lusitana Volume XXXV, Lisboa: Livraria Clássica Editora, p.295) ou «Vénem - veem» Teixeira, Abade de Tavares. (1910).Vocabulário trasmontano (Moncorvo). Revista Lusitana, Volume XIII, p. 126.
Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário:
Barreiros, Fernando Braga. (1937). Apêndice ao «Vocabulário Barrosão». Revista Lusitana Volume XXXV, Lisboa: Livraria Clássica Editora, p.295.
Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri.
Barros, Vítor Fernandes, (2010). Dicionário de Falares das Beiras. 1ª. Edição. Lisboa: Âncora Editora e Edições Colibri.
Fernando Braga. (1917). Vocabulário barrosão. Revista Lusitana, Volume XX, Lisboa: Livraria Clássica Editora, p. 144.
Lopo, Joaquim de Castro. (1895). Linguagem popular de Valpaços. Revista Lusitana. Volume III. Livraria Portuense, P.326.
Moreno, Augusto C. (1897-1899). Vocabulário transmontano (Mogadouro e Lagoaça), Revista Lusitana, Volume V, Lisboa: Antiga Casa Bertrand, p.36
Nunes, José Joaquim. (1902). Dialectos Algarvios (Lingoagem do várlavento) (Conclusão). Revista Lusitana: Arquivo de Estudos Filológicos e Etnológicos Relativos a Portugal, (1ª Série), Volume VII, Lisboa: Antiga Casa Bertrand. pp. 250
Teixeira, Abade de Tavares. (1910). Vocabulário trasmontano (Moncorvo). Revista Lusitana, Volume XIII, Imprensa Nacional de Lisboa, p. 126.
Vasconcelos, José Leite de/Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos (DRA). Em linha, URL/PDF, http://alfclul.clul.ul.pt/clulsite/DRA/resources/DRA.pdf, p.720.
http://aulete.uol.com.br; http://www.infopedia.pt; http://www.priberam.pt; http://pt.wikipedia.org; http://www.junior.te.pt; http://www.ciberduvidas.com; http://clubehistoriaesvalp.blogspot.com.
Caraterização
Identificação
Contexto de produção
Contexto territorial
Contexto temporal
Património associado
Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.
Contexto de transmissão
Residentes do concelho de Vimioso que são convidados para iniciativas do Município e Biblioteca de Vimioso. Principais actividades desenvolvidas que estas manifestações culturais:
Sons e Ruralidades em Vimioso
ANAMNESIS - Encontro de Cinema, som e tradição oral.
Feira de artes, ofício e sabores
(ver links em documentação)