Inventário PCI

Teideiros e cobras

Vimioso

"Teideiros e cobras" - Um homem pede a um cabreiro que o deixe beber um pouco de leite, mas confunde o bode com uma cabra…

 

 

 

 

Maria Silvino, 1924. Vimioso

Registo 2010.

Anedota

Transcrição

Tendeiros(1) e cabras

 

 

O homem e a mulher passaram ao pé de uma cabrada(2). Andavam com a tenda. (…) E depois, então, depois ao pé da cabrada, pediram ao cabreiro que lhe deixasse mamar a uma cabra… Ó’pois(3) punha-se ele prà mulher (o homem derrolou o bétchio(4)!). E  a’pois(5) diz assim:

 

- Ah, Marta, a tua bota(6)?

 

- A minha bota.

 

- Mas a minha não!

 

 

Maria Augusta Silvino Martins, Campo de Víboras, Vimioso, Outubro de 2010

 

Glossário:

(1) Tendeiros – comerciante que vende em tenda;««s.m. pl. Alcunha das gentes de Campo de Víboras (Vimioso).» Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, p.388.

(2) Cabrada – rebanho de cabras.» Fernando Braga. (1916). Tradições populares de Barroso. Revista Lusitana, Volume XIX. Lisboa: Livraria Clássica Editora, p. 146

(3) Ó’pois - “depois” (modo informal e coloquial, reprodução da pronúncia).

(4) Bétchio/Béchio/Bechio – bode (hipótese por aproximação com beche «Carne de cabra (Valpaços). Bode (Bragança).»  Barros, Vítor Béchio – bode (hipótese por aproximação com beche ««Carne de cabra (Valpaços). Bode (Bragança).»  Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, p. 63. (Som: bétxio) - Ch - «soa tx, como em chapeu, chave.» Teixeira, Abade de Tavares. (1910). Vocabulário trasmontano (Moncorvo). Revista Lusitana, Volume XIII, p. 110. p.114

(5) A’pois - “depois” (modo informal e coloquial, reprodução da pronúncia).

(6) Bota – expele, deita (do verbo “botar”: «BOTAR, v. at. «(…) Lançar, expellir com força. §. Pòr. §. Sair para fora». Silva, António de Moraes. (Anno 1831). Diccionario da lingua portugueza, composto por António Moraes Silva. 4ª. edição, reformada, emendada, e muito acrescentada pelo mesmo autor: posta em ordem, correcta, e enriquecida de grande número de artigos novos e dos synonimous. Tomo I. A-E. Theotonio José de Oliveira Velho. Lisboa: Na Impressão Regia, p. 289..

 

Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário:

Barreiros, Fernando Braga. (1916). Tradições populares de Barroso. Revista Lusitana, Volume XIX. Lisboa: Livraria Clássica Editora, p. 76, 143, 145, 146

Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, pp.63, 80, 388

Cardoso, Armindo.(2005). Vocabulário Transmontano: palavras e expressões regionais  recolhidas na aldeia de Moimenta, concelho de Vinhais. Consultado em 12 de Fevereiro de 2010. Em linha. URL: http://www.bragancanet.pt/cultura/vocabulario/

Silva, António de Moraes. (Anno 1831). Diccionario da lingua portugueza, composto por António Moraes Silva. 4ª. edição, reformada, emendada, e muito acrescentada pelo mesmo autor: posta em ordem, correcta, e enriquecida de grande número de artigos novos e dos synonimous. Tomo I. A-E. Theotonio José de Oliveira Velho. Lisboa: Na Impressão Regia, p. 289.

Vasconcelos, José Leite de/Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos (DRA). Em linha, URL/PDF: http://alfclul.clul.ul.pt/clulsite/DRA/resources/DRA.pdf, p.177

http://aulete.uol.com.br; http://ciberduvidas.sapo.pt; http://www.ciberduvidas.com;

http://www.corpusdoportugues.org; http://www.mirandadodouro.com; http://www.oquequerdizer.com; http://www.priberam.pt

Caraterização

Identificação

Tradições e expressões orais
Manifestações literárias, orais e escritas
Teideiros e cobras
1924
Maria Silvino

Contexto de produção

Contexto territorial

Vimioso, Lar de Santa Casa da Misericórdia de Vimioso.
Campo de Víboras
Vimioso
Bragança
Portugal

Contexto temporal

2010
Hoje sem periodicidade certa. Encontros informais e iniciativas do Município de Vimioso

Património associado

Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.

Contexto de transmissão

Estado da transmissão
ativa
Descrição da transmissão
Agentes de tramissão

Residentes do concelho de Vimioso que são convidados para iniciativas do Município e Biblioteca de Vimioso. Principais actividades desenvolvidas que estas manifestações culturais:

Sons e Ruralidades em Vimioso

ANAMNESIS - Encontro de Cinema, som e tradição oral.

Feira de artes, ofício e sabores

(ver links em documentação)

Idioma
Português

Equipa

Transcrição
Maria de Lurdes Sousa
Registo vídeo / audio
José Barbieri
Entrevista
José Barbieri e Filomena Sousa
Inventário PCI - Memoria Imaterial CRL