nome:

António Caeiro

ano nascimento:

30/12/1933

freguesia: Vila Ruiva
concelho:
Cuba
distrito:
Beja
data de recolha: Fevereiro 2006
 

Inventário PCI

O cabreiro

Cuba

“O cabreiro” -Um guardador de cabras pouco dado à religião protagoniza um episódio insólito numa igreja.

António Caeiro; Vila Ruiva; Concelho de Cuba.

Registo 2006.

Conto jocoso. Classificado segundo o sistema internacional de Aarne-Thompson:ATU 1831 A* Acções Inadequadas na Igreja  + ATU1347*  A Estátua do Pai.

 

Classificação: Paulo Correia (CEAO/ Universidade do Algarve) em Junho de 2007.  

Transcrição

O Cabreiro

 

Vou contar uma história de um cabreiro(1) que ia assim com as cabras… E atão(2) via as pessoas todas a entrarem pa’ igreja e foi experimentar também, a ver o que era. Bem, encostou o cajado à porta da igreja, tirou o chapéu e entrou.

 

O que é que viu? Viu as pessoas a *beijar o pé do Senhor dos Passos*(3). Tem um vestido comprido, assim roxo, comprido e tal, com a cruz às costas. E as pessoas iam todas beijar o pé. E havia ali, a segurar o vestido, alfinetes.

 

O cabreiro, que era muito desajeitado, foi beijar, picou-se num alfinete. Eh! Ficou furioso e disse:

 

– Ó filho d’ um cabrão(4)! ‘Pera que já vou buscar o cajado! – Voltou atrás para ir buscar… Queria dar co cajado no santo.

 

O padre ‘tava aí, ouviu. E disse para o sacristão:

 

– Levem o santo! Que esse gajo é maluco, dá com o cajado no santo! – E tirou de lá o santo, pôs lá um pequenino.

 

Chegou lá o cabreiro, não viu lá o santo que ele…

 

– Atão o teu pai, filho de um cabrão?! Se ele aqui ‘tivesse partia-lhe já os cornos(5)!

 

António Caeiro, 73 anos, Vila Ruiva (conc. Cuba), Fevereiro de 2006.

Glossário:

(1)    Cabreiro: pastor de cabras.

(2)    Atão: regionalismo de Portugal, de uso informal e coloquial que significa “então”.

(3)    Senhor dos Passos e Beijar o pé: A Procissão anual do Senhor dos Passos realiza-se no período que decorre entre a Quarta-feira de Cinzas (após o Entrudo) e o Domingo de Páscoa. A imagem esculpida do Senhor dos Passos – Cristo ajoelhado carregando uma cruz às costas, vestido com uma túnica roxa escura, amarrada à cintura por um cordão –, é carregada em procissão de um local de culto para outro. Durante a sua permanência temporária no local de culto de chegada da procissão, os fiéis mostram a sua devoção através de preces e do acto de veneração de beijar o pé da imagem e, em alguns casos, também a ponta do cordão do seu manto. A imagem é depois novamente carregada à igreja ou capela de origem e novas homenagens do mesmo tipo poderão ser prestadas ao santo. No concelho de Cuba realizam-se duas Procissões do Senhor dos Passos (Cuba e Vila Alva).

(4)    Filho d’ um cabrão: indivíduo traiçoeiro e sem carácter. Expressão ofensiva, palavrão.

(5)    Partia-lhe já os cornos: agredia-o; partia-lhe a cabeça.

Para a execução deste glossário consultaram-se os seguintes websites: http://www.priberam.pt; http://www.ciberduvidas.com; http://pt.wikipedia.org; http://revelarlx.cm-lisboa.pt; http://www.cm-cuba.pt; http://jfcuba.no.sapo.pt;http://www.infopedia.pt;http://ciberduvidas.sapo.pt;

http://www.dgsi.pt;http://aulete.uol.com.br; DEBRET, Jean Baptiste. (1954). “Procissão de Nosso Senhor dos Passos – Quaresma”.Viagem Pitoresca e histórica ao Brasil. Tomo II. São Paulo: Martins Editora. Citado inhttp://www.jangadabrasil.com.br/marco19/pa19030a.htm

 

 

 

 

Caraterização

Caraterização
Documentação
Origem / história
Bibliografia

Identificação

Tradições e expressões orais
Manifestações literárias, orais e escritas
O cabreiro
1933
António Caeiro

Contexto de produção

Comunidade ou grupo
Fundação do grupo ou comunidade
Detentor de direitos
Descrição de direitos
Medidas de salvaguarda
Riscos identificados

Contexto territorial

Vila Ruiva, casa de António Caeiro
Vila Ruiva
Cuba
Beja
Portugal

Contexto temporal

2006
Hoje sem periodicidade certa. Encontros informais e iniciativas do Município de Beja/Cuba, escolas

Património associado

Património Cultural Imaterial
Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.
Património Material
Património natural

Contexto de transmissão

Estado da transmissão
ativa
Descrição da transmissão
Agentes de tramissão

Contadores de histórias participam em iniciativas do Município de Cuba e de Beja. São convidados para participar na inicativa Palavras Andarilhas. Vão a escolas, lares e bibliotecas.

Idioma
Português

Equipa

Transcrição
Maria de Lurdes Sousa
Registo vídeo / audio
José Barbieri
Entrevista
Marta do Ó
Inventário PCI - Memoria Imaterial CRL