Caminhando a Virgem pura
«Caminhando a Virgem pura, do Egipto pra Belém
co seu Menino(1) ao colo. O que lhe dizia de bem:
- Na’(2)temos comer, me’(3) filho! Na’ temos comer, me’ bem!
Lá em cima está um horto(4), que lindas maçãs mantém!
O hortelão que as guarda é cego, não vê.
- Pelo amor de Deus, lhe peço que me dê uma maçãzinha
Pró(5) meu menino comer. - A senhora vá ao horto,
colha asquelas(6) que quiser. que o ramo mais alto aos seus pés (…)
A Senhora, tão humilde, colheu senão três:
uma pró seu Menino e outra pra São José(7);
outra ficou-lhe na mão pra quando o seu Menino a quiser.
O Menino começou a comer: o cego começou a ver!
- Voltai atrás, senhora! Que grande é o vosso poder,
Cós(8) aleijados dais mãos e aos cegos vista pra ver!
A arquinha do sacramento *ao corpo tão bem empregado*(?)
*Onde está o nome de*(?) Jesus Cristo consagrado.»
Maria José, Idanha-a-Nova, Setembro de 2010
Glossário:
(1) Menino – Jesus Cristo (filho divinizado de Deus, crucificado para salvar a humanidade – religiões cristãs).
(2) Na’ – não (pronuncia popular, uso coloquial).
(3) Me’ – “meu” (pronuncia popular, uso coloquial).
(4) Horto – pequena horta; jardim.
(5) Prò – “para o” (contração da preposição pra com o artigo ou pronome o; uso popular e coloquial).
(6) Asquelas – aquelas.
(7) São José – esposo de Maria, o pai adoptivo de Jesus e que é considerado santo no catolicismo.
(8) Còs– no caso, “que aos”.
Na construção deste glossário consultaram-se: http://aulete.uol.com.br; http://www.infopedia.pt; http://www.priberam.pt; http://www.ciberduvidas.com/