nome:
Maria Luísa
ano nascimento:
1945
freguesia: Zebreira
concelho:
Idanha-a-Nova                                             
distrito:
Castelo Branco
data de recolha: Setembro 2010
 
 
 

Inventário PCI

Nome do namorado

Idanha-a-Nova

"Nome do namorado" - Descrição de tradições associadas ao dia de São João: impregnar as casa com o fumo do alecrim; saltar a fogueira; descobrir o no9me do futuro marido.

Maria Luísa, Ano de nascimento 1945.

Idanha-a-Nova

Registo 2010.

Tradições associadas ao dia de São João.

Transcrição

Saber o nome do namorado/ afastar espíritos

 

Na noite de São João, portanto, de 23 para 24 [de Junho], acendem-se as fogueiras com rosmaninhos(1). Toda a gente, às portas, cada um à sua porta, acende uma fogueira com um monte de rosmaninhos onde toda a gente salta às fogueiras. Novos e velhos! Mas, principalmente, os namorados, claro! A juventude. Saltavam às fogueiras, enquanto elas ardiam. Abriam-se portas e janelas para entrar o fumo e o cheiro do rosmaninho que era para – diziam as pessoas de mais idade – afastar espíritos malignos, doenças… Era uma espécie de ficar, digamos, as casas benzidas. Na noite de São João.

 

Ao fim de arder a fogueira, ficava a cinza. Naquela cinza iam as raparigas solteiras pôr uma moeda preta (de cinco tostões(2), por exemplo, que era a moeda que era preta, que diziam que era a que dava sorte) prò(3) meio da cinza e ficava lá até ao outro dia de manhã. Antes de nascer o sol, a rapariga levantava-se e ia à porta pra(4) ver qual era a primeira pessoa que passava, se coincidia o nome daquela pessoa  com o namorado que ela, pronto, ia casar… Algumas coincidiria, outras não. Aquela minha colega diz que sim, que fez isso e que saiu certo! 

 

Maria Luisa, Zebreira (Idanha-a-Nova), Setembro de 2010

 

Glossário:

(1) Rosmaninhos – planta aubarbustiva e labiada, aromática, também designada por alecrim, arçã, arçanha, rosmanino, rosmarinho e rosmano.

(2) Tostões: plural de tostão – antiga moeda portuguesa equivalente a 100 réis ou de 10 centavos.

(3) Prò – contracção de “para o” - uso popular e coloquial (contração da preposição pra com o artigo ou pronome o).

(4) Pra – o mesmo que “para”(redução da preposição para usadade modo informal e coloquial).

 

 

Caraterização

Caraterização
Documentação
Origem / história
Bibliografia

Identificação

Práticas sociais, rituais e eventos festivos
Festividades cíclicas
Nome do namorado
1945
Maria Luísa

Contexto de produção

Comunidade ou grupo
Fundação do grupo ou comunidade
Detentor de direitos
Descrição de direitos
Medidas de salvaguarda
Riscos identificados

Contexto territorial

Biblioteca Municipal de Idanha-a-Nova
Zebreira
Idanha-a-Nova
Castelo Branco
Portugal

Contexto temporal

2010
Hoje sem periodicidade certa. Encontros informais e iniciativas do Município de Idanha-a-Nova

Património associado

Património Cultural Imaterial
Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer.
Património Material
Património natural

Contexto de transmissão

Estado da transmissão
ativa
Descrição da transmissão
Agentes de tramissão

Residentes do concelho de Idanha-a-Nova em festas e romarias locais e em iniciativas do Município, Centro Cultural e Biblioteca de Idanha-a-Nova. Principais actividades desenvolvidas e que promovem estas manifestações culturais:

Festas e Romarias

São João

Projectos

Projecto Oralidades

 

 

(Ver links em documentação)

Idioma
Português

Equipa

Transcrição
Maria de Lurdes Sousa
Registo vídeo / audio
José Barbieri
Entrevista
José Barbieri e Filomena Sousa
Inventário PCI - Memoria Imaterial CRL