nome: |
Maria Augusta Silvino Martins |
ano nascimento: |
1924 |
freguesia: | Campo das Víboras |
concelho: |
Vimioso |
distrito: |
Bragança |
data de recolha: | Outubro 2010 |
Vimioso "Teideiros e cobras" - Um homem pede a um cabreiro que o deixe beber um pouco de leite, mas confunde o bode com uma cabra… Maria Silvino, 1924. Vimioso Registo 2010. Anedota Tendeiros(1) e cabras O homem e a mulher passaram ao pé de uma cabrada(2). Andavam com a tenda. (…) E depois, então, depois ao pé da cabrada, pediram ao cabreiro que lhe deixasse mamar a uma cabra… Ó’pois(3) punha-se ele prà mulher (o homem derrolou o bétchio(4)!). E a’pois(5) diz assim: - Ah, Marta, a tua bota(6)? - A minha bota. - Mas a minha não! Maria Augusta Silvino Martins, Campo de Víboras, Vimioso, Outubro de 2010 Glossário: (1) Tendeiros – comerciante que vende em tenda;««s.m. pl. Alcunha das gentes de Campo de Víboras (Vimioso).» Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, p.388. (2) Cabrada – rebanho de cabras.» Fernando Braga. (1916). Tradições populares de Barroso. Revista Lusitana, Volume XIX. Lisboa: Livraria Clássica Editora, p. 146 (3) Ó’pois - “depois” (modo informal e coloquial, reprodução da pronúncia). (4) Bétchio/Béchio/Bechio – bode (hipótese por aproximação com beche «Carne de cabra (Valpaços). Bode (Bragança).» Barros, Vítor Béchio – bode (hipótese por aproximação com beche ««Carne de cabra (Valpaços). Bode (Bragança).» Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, p. 63. (Som: bétxio) - Ch - «soa tx, como em chapeu, chave.» Teixeira, Abade de Tavares. (1910). Vocabulário trasmontano (Moncorvo). Revista Lusitana, Volume XIII, p. 110. p.114 (5) A’pois - “depois” (modo informal e coloquial, reprodução da pronúncia). (6) Bota – expele, deita (do verbo “botar”: «BOTAR, v. at. «(…) Lançar, expellir com força. §. Pòr. §. Sair para fora». Silva, António de Moraes. (Anno 1831). Diccionario da lingua portugueza, composto por António Moraes Silva. 4ª. edição, reformada, emendada, e muito acrescentada pelo mesmo autor: posta em ordem, correcta, e enriquecida de grande número de artigos novos e dos synonimous. Tomo I. A-E. Theotonio José de Oliveira Velho. Lisboa: Na Impressão Regia, p. 289.. Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário: Barreiros, Fernando Braga. (1916). Tradições populares de Barroso. Revista Lusitana, Volume XIX. Lisboa: Livraria Clássica Editora, p. 76, 143, 145, 146 Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, pp.63, 80, 388 Cardoso, Armindo.(2005). Vocabulário Transmontano: palavras e expressões regionais recolhidas na aldeia de Moimenta, concelho de Vinhais. Consultado em 12 de Fevereiro de 2010. Em linha. URL: http://www.bragancanet.pt/cultura/vocabulario/ Silva, António de Moraes. (Anno 1831). Diccionario da lingua portugueza, composto por António Moraes Silva. 4ª. edição, reformada, emendada, e muito acrescentada pelo mesmo autor: posta em ordem, correcta, e enriquecida de grande número de artigos novos e dos synonimous. Tomo I. A-E. Theotonio José de Oliveira Velho. Lisboa: Na Impressão Regia, p. 289. Vasconcelos, José Leite de/Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos (DRA). Em linha, URL/PDF: http://alfclul.clul.ul.pt/clulsite/DRA/resources/DRA.pdf, p.177 http://aulete.uol.com.br; http://ciberduvidas.sapo.pt; http://www.ciberduvidas.com; http://www.corpusdoportugues.org; http://www.mirandadodouro.com; http://www.oquequerdizer.com; http://www.priberam.pt Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer. Residentes do concelho de Vimioso que são convidados para iniciativas do Município e Biblioteca de Vimioso. Principais actividades desenvolvidas que estas manifestações culturais: Sons e Ruralidades em Vimioso ANAMNESIS - Encontro de Cinema, som e tradição oral. Feira de artes, ofício e sabores (ver links em documentação)
Inventário PCI
Transcrição
Caraterização
Identificação
Contexto de produção
Contexto territorial
Contexto temporal
Património associado
Contexto de transmissão
Equipa
Pág. 5 de 5