nome: |
Adélia Augusta Pires Garcia |
ano nascimento: |
1933 |
freguesia: | Caçarelhos |
concelho: |
Vimioso |
distrito: |
Bragança |
data de recolha: | Outubro 2010 |
- A tortilha
- Ai meu amor
- Chouriças e chavianos
- O filho pródigo
- O noivado do sepulcro
- Ossos e espinhas
- Um célebre escultor
Vimioso "Chouriças e Chavianos" - É pedida uma chouriça a uma mãe e, perante a negação da dádiva, é feita uma travessura na tentativa de a obter… Adélia Augusta, 1933. Caçarelhos. Registo 2010. Caso/ episódio da infância Chouriças(1) e chavianos(2) Ainda me alembra(3) outra! [Risos]. Outra vez, era um *dia de Todos os Santos*(4) e cá costumavam fazer uma festa. A mocidade. Um pedia uma chouriça à mãe, outro um bocado de barbaro(?) (…). E diz ele prà(5) minha avó: - Ah, mãe! Dá-me uma chouriça, para fazer uma chorra(?). - Ai, não queres? (…) Não! Não te dou chouriça nenhuma! Ele, filha da mãe… E dormiam em cima! (…) Na despensa tinha as chouriças e em cima era onde dormiam os meus avós. E ele, de noite, às escuras, mordeu… Mordeu um carrelo(6) de chavianos, pensando que eram chouriças! Pa’(7) le(8) tirar a chouriça. (…) A minha avó foi a dar um chaviano e a cozê-lo. - Bô!(9) Ai! Parece que ‘tão rateados! Ai! Algum diabo de algum rato vine(10) aos chavianos! Foi! Foi algum rateado de algum rato! Quando foi a ver, era mordidos dele! Mordeu os chavianos todos para roubar a chouriça! [Risos]. (…) Ó’ pois já tinha passado já muito tempo… Por conta, por conta… Deu por conta, mas… Pronto, já passou…Aquele diabo (…) fazia! Adélia Augusta Pires Garcia, Caçarelhos (Vimioso),Outubro de 2010 Glossário: (1) Chouriças – chouriços. (2) Chavianos – chouriço de sangue feito de gorduras e sêmeas ou pão ralado. (3) Alembra – alembro (verbo transitivo, intransitivo e pronominal). Uso popular que remete para o verbo lembrar. (4) Dia de Todos os Santos – feriado dedicado aos santos e mártires cristãos (quando católico comemorado a 1de Novembro). (5) Prà – “para a” (contração da preposição pra com o artigo ou pronome a; uso popular e coloquial). (6) Carrelo – o mesmo que carramelo: amontoado de algo disposto em pilha. (7) Pa’ – “para” (em próclise, usado de modo informal e coloquial). (8) Le – ‘lhe’ (pronome, registo popular e modo informal). (9) Bô! – «interjeição. Não me digas! Pode lá ser! Não acredito! (Freixo de Espada à Cinta).» Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, p. 68. (10) Vine – veio (de acordo com os seguintes exemplos: «vinheste– vieste.» (Barreiros, Fernando Braga. (1937). Apêndice ao «Vocabulário Barrosão». Revista Lusitana Volume XXXV, Lisboa: Livraria Clássica Editora, p.295) ou «Vénem - veem» Teixeira, Abade de Tavares. (1910).Vocabulário trasmontano (Moncorvo). Revista Lusitana, Volume XIII, p. 126. Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário: Barreiros, Fernando Braga. (1937). Apêndice ao «Vocabulário Barrosão». Revista Lusitana Volume XXXV, Lisboa: Livraria Clássica Editora, p.295. Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri. Barros, Vítor Fernandes, (2010). Dicionário de Falares das Beiras. 1ª. Edição. Lisboa: Âncora Editora e Edições Colibri. Fernando Braga. (1917). Vocabulário barrosão. Revista Lusitana, Volume XX, Lisboa: Livraria Clássica Editora, p. 144. Lopo, Joaquim de Castro. (1895). Linguagem popular de Valpaços. Revista Lusitana. Volume III. Livraria Portuense, P.326. Moreno, Augusto C. (1897-1899). Vocabulário transmontano (Mogadouro e Lagoaça), Revista Lusitana, Volume V, Lisboa: Antiga Casa Bertrand, p.36 Nunes, José Joaquim. (1902). Dialectos Algarvios (Lingoagem do várlavento) (Conclusão). Revista Lusitana: Arquivo de Estudos Filológicos e Etnológicos Relativos a Portugal, (1ª Série), Volume VII, Lisboa: Antiga Casa Bertrand. pp. 250 Teixeira, Abade de Tavares. (1910). Vocabulário trasmontano (Moncorvo). Revista Lusitana, Volume XIII, Imprensa Nacional de Lisboa, p. 126. Vasconcelos, José Leite de/Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos (DRA). Em linha, URL/PDF, http://alfclul.clul.ul.pt/clulsite/DRA/resources/DRA.pdf, p.720. http://aulete.uol.com.br; http://www.infopedia.pt; http://www.priberam.pt; http://pt.wikipedia.org; http://www.junior.te.pt; http://www.ciberduvidas.com; http://clubehistoriaesvalp.blogspot.com. Transmitidas aos serões, em quotidianos de trabalho e lazer. Residentes do concelho de Vimioso que são convidados para iniciativas do Município e Biblioteca de Vimioso. Principais actividades desenvolvidas que estas manifestações culturais: Sons e Ruralidades em Vimioso ANAMNESIS - Encontro de Cinema, som e tradição oral. Feira de artes, ofício e sabores (ver links em documentação)
Inventário PCI
Transcrição
Caraterização
Identificação
Contexto de produção
Contexto territorial
Contexto temporal
Património associado
Contexto de transmissão
Equipa
Pág. 3 de 7