Canção de Páscoa
Levantou-se a Virgem Pura,
cedo, cedo, de madrugada.
- Ai que noite tã’(1) escura,
ai que névoa tã’ çarrada(2)!
Indo lá mais adiante,
com Sã’(3) Simão se encontrava.
- Na’(4) viste p’aí(5)passar, Simão,
o filho desta minh’(6) alma?
Ele aqui passou, Senhora,
mas muito antes da era.
Com uma cruz de pau de (...)
cada passo ajoelhava.
Ele me pediu um lenço,
pa’(7) limpar a sua chaga.
Eu um lenço na’ le tinha
Lá lhe dei uma toalha.
Eu nove dobras dobrava(?),
o seu sangue não ‘tancava(8).
- E a’pois(9) a Nossa Senhora dizia:
As filhas de Jerusalém
à sua janela estava.
- Já lá vem Nossa Senhora
dando gritos doridos.
- Já se foram o meus ais,
já se foram meus alívios.
Mulheres que tendem filhos
ajudai-me a chorar,
que essas que não têm
não sentirão me’(10) mal.
Quem esta oração rezar,
sete vezes na Quaresma(11)
e outras sete no Carnal(12),
ganhará tantó(13) perdão,
como Maria há no mar
e flores há no campo.
Idalina Cacito, Beja, Abril de 2010
Glossário:
(1) Tã’ – tão (de tal maneira, em tal grau).
(2) Çarrada – cerrada (densa).
(3) Sã’ – São (abreviatura de Santo. Reprodução de pronúncia popular).
(4) Na’ ? não (pronuncia popular, uso coloquial).
(5) P’aí - para aí (uso informal, coloquial).
(6) Minh’ – minha.
(7) Pa’ – para (em próclise, usadode modo informal e coloquial).
(8) ‘Tancava – estancava (parar o fluxo de um liquido).
(9) A’pois ? “depois” (modo informal e coloquial, reprodução da pronúncia).
(10) Me’ – meu (redução para reprodução da pronúncia, uso informal e coloquial).
(11) Quaresma – « Período de quarenta dias, compreendido entre quarta-feira de Cinzas e domingo de Páscoa, em que a Igreja Católica honra com jejuns, abstinência de carnes e outros sacrifícios a paixão e morte de Nosso Senhor Jesus Cristo; como domingo não é dia de jejum, contam-se seis semanas e quatro dias.» http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&palavra=Páscoa
(12) Carnal – «Tempo em que a Igreja permite que se coma carne, esp. o período da Páscoa em oposição à Quaresma.»http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&pesquisa=1&palavra=carnal
(13) Tantó – tanto (advérbio, no caso fez-se reprodução da pronúncia).
Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário:
Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, p.254.
Barros, Vítor Fernandes, (2010). Dicionário de Falares das Beiras. 1ª. Edição. Lisboa: Âncora Editora e Edições Colibri, p.243.
Nunes, José Joaquim. (1902). Dialectos Algarvios (Lingoagem do várlavento) (Conclusão). (1902). Revista Lusitana: Arquivo de Estudos Filológicos e Etnológicos Relativos a Portugal, (1ª Série), Volume VII, Lisboa: Antiga Casa Bertrand. pp. 250.
Vasconcelos, José Leite de/Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos (DRA). p.720.
http://aulete.uol.com.br; http://aulete.uol.com.br; http://www.infopedia.pt; http://www.mirandadodouro.com/dicionario; http://www.priberam.pt; http://ciberduvidas.com