nome: |
Idalina Cacito |
ano nascimento: |
1938 |
freguesia: | St. Clara de Louredo |
concelho: |
Beja |
distrito: |
Beja |
data de recolha: | Abril 2010 |
- A menina no berço
- A morte da condessa
- A princesa magalona
- A roupa de marinheiro
- A solteirona
- As Janeiras
- Auto de Natal
- Cantiga da Páscoa
- Cantiga de embalar
- Confissão
- Entrudo
- Gosto pela escola
- O namoro com D.Carlos
- O padrinho apaixonado
- O sapateiro
- Pombinha voa voa
- St. António padrinho
- St. António se levantou
- Teatro da primária
Beja “Canção da Páscoa”- Dor de Nossa Senhora devido à morte de seu filho. Idalina Cocito; St. Clara de Louredo; Ano de nascimento: 1938; Concelho de Beja. Registo 2010. Romance Religioso, com fecho de Oração: Ciclo da Paixão, versão compósita: A Virgem a Caminho do Calvário, Verónica,… Classificação: Isabel Cardigos (CEAO/Universidade do Algarve) em Setembro de 2011 Fonte da classificação: Informação pessoal de Maria Aliete Galhoz. Levantou-se a Virgem Pura, cedo, cedo, de madrugada. - Ai que noite tã’(1) escura, ai que névoa tã’ çarrada(2)! Indo lá mais adiante, com Sã’(3) Simão se encontrava. - Na’(4) viste p’aí(5)passar, Simão, o filho desta minh’(6) alma? Ele aqui passou, Senhora, mas muito antes da era. Com uma cruz de pau de (...) cada passo ajoelhava. Ele me pediu um lenço, pa’(7) limpar a sua chaga. Eu um lenço na’ le tinha Lá lhe dei uma toalha. Eu nove dobras dobrava(?), o seu sangue não ‘tancava(8). - E a’pois(9) a Nossa Senhora dizia: As filhas de Jerusalém à sua janela estava. - Já lá vem Nossa Senhora dando gritos doridos. - Já se foram o meus ais, já se foram meus alívios. Mulheres que tendem filhos ajudai-me a chorar, que essas que não têm não sentirão me’(10) mal. Quem esta oração rezar, sete vezes na Quaresma(11) e outras sete no Carnal(12), ganhará tantó(13) perdão, como Maria há no mar e flores há no campo. Idalina Cacito, Beja, Abril de 2010 Glossário: (1) Tã’ – tão (de tal maneira, em tal grau). (2) Çarrada – cerrada (densa). (3) Sã’ – São (abreviatura de Santo. Reprodução de pronúncia popular). (4) Na’ ? não (pronuncia popular, uso coloquial). (5) P’aí - para aí (uso informal, coloquial). (6) Minh’ – minha. (7) Pa’ – para (em próclise, usadode modo informal e coloquial). (8) ‘Tancava – estancava (parar o fluxo de um liquido). (9) A’pois ? “depois” (modo informal e coloquial, reprodução da pronúncia). (10) Me’ – meu (redução para reprodução da pronúncia, uso informal e coloquial). (11) Quaresma – « Período de quarenta dias, compreendido entre quarta-feira de Cinzas e domingo de Páscoa, em que a Igreja Católica honra com jejuns, abstinência de carnes e outros sacrifícios a paixão e morte de Nosso Senhor Jesus Cristo; como domingo não é dia de jejum, contam-se seis semanas e quatro dias.» http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&palavra=Páscoa (12) Carnal – «Tempo em que a Igreja permite que se coma carne, esp. o período da Páscoa em oposição à Quaresma.»http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&pesquisa=1&palavra=carnal (13) Tantó – tanto (advérbio, no caso fez-se reprodução da pronúncia). Referências bibliográficas e recursos online utilizados no glossário: Barros, Vítor Fernandes, (2006). Dicionário do Falar de Trás-os-Montes e Alto Douro. Lisboa: Edição Âncora Editora e Edições Colibri, p.254. Barros, Vítor Fernandes, (2010). Dicionário de Falares das Beiras. 1ª. Edição. Lisboa: Âncora Editora e Edições Colibri, p.243. Nunes, José Joaquim. (1902). Dialectos Algarvios (Lingoagem do várlavento) (Conclusão). (1902). Revista Lusitana: Arquivo de Estudos Filológicos e Etnológicos Relativos a Portugal, (1ª Série), Volume VII, Lisboa: Antiga Casa Bertrand. pp. 250. Vasconcelos, José Leite de/Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos (DRA). p.720. http://aulete.uol.com.br; http://aulete.uol.com.br; http://www.infopedia.pt; http://www.mirandadodouro.com/dicionario; http://www.priberam.pt; http://ciberduvidas.com Contadores de histórias que participam em iniciativas do Município de Beja. São convidados na iniciativa Palavras Andarilhas. Vão a escolas, lares e bibliotecas.
Inventário PCI
Transcrição
Canção de Páscoa
Caraterização
Identificação
Contexto de produção
Contexto territorial
Contexto temporal
Património associado
Contexto de transmissão
Equipa
Pág. 8 de 19